投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索画像・ファイル<IMG><OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
  ファイル1
  ファイル2
  ファイル3
アップロード可能な形式(各1MB以内):
画像(gif,png,jpg,bmp) 音楽(mmf,mld) 動画(amc,3gp,3g2)

 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.>英語 ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR]   転職サポート栃木  
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全42件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  |  《前のページ |  次のページ》 

(無題)

 投稿者:たむら  投稿日:2009年 2月14日(土)08時45分46秒
返信・引用
  もしかしてatavism (throwback)と表現すべきでしょうか・・・?  

(無題)

 投稿者:たむら  投稿日:2009年 2月14日(土)08時44分12秒
返信・引用
  日本語のことわざでなんと言うのかはっきりしないのですが、いわゆる「先祖帰り」(土いじりが中年になって急に楽しくなったとか、畑で野菜をつくるのが趣味になったとか)英語でどのような表現をするのかご存知でしょうか?そもそもそのような文化的表現はないのでしょうか・・?友人は定年退職後に菜園を趣味としていたのですが・・・  

(無題)

 投稿者:安藤邦男  投稿日:2009年 1月15日(木)23時28分28秒
返信・引用
  なるほど、原文を見てハッキリしまし。ありがとうございました。
If You’re in a Hole, Stop Digging.《自分が穴にいることに気づけば、もうもうそれ以上掘るな(掘ればますます深みにはまるから)》ということですね。上記の英文でネットを検索したら、1,600以上のサイトにヒットしました。
一般的には、「物事が期待どおりに行かなかったり、難しい情況にいることが判ったら、これ以上事態を悪化させないために、今していることを止めなさい。そうすれば穴から出て、新しい道が開けてくるだろう」という意味で使われるようですね。
 

穴を掘るなについて

 投稿者:たむら  投稿日:2009年 1月14日(水)23時08分10秒
返信・引用
  お返事ありがとうございます。当時の原文見つかりました。ある日本の政治研究者がことわざと説明していたのでこだわりましたが、ことわざではありませんでした。
CNN.comに会話文が記録されていました。その部分だけ抜粋しておきました。すっきりしました。

http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0209/25/se.01.html

QUESTION: Atina Vest Belinasiden (ph). Secretary, would you allow me to follow up on this? Is it true that you left last night's dinner before the German Defense Minister could speak, first question? Secondly, what is your idea, what should the Germans do to restore relationships to where they ought to be? Thank you.

RUMSFELD: It's not for me to give advice to other countries. We do have a saying in America, if you're in a hole, stop digging. I'm not sure I should have said that.

(LAUGHTER)
 

(無題)

 投稿者:安藤邦男  投稿日:2009年 1月11日(日)13時26分24秒
返信・引用
  このことわざは主語がなく、意味不明ですが、調べてみてもそれらしいことわざは見あたりません。ただ、ネットには「ラムズフェルド国防長官は、9月 24−25 日のワルシャワでの NATO 非公式国防相会議で、ドイツのシュトルック国防大臣に会うことを拒絶し、選挙戦は米独関係を「毒する」効果があったと述べ、25 日の記者会見で、ドイツとの関係に質問が集中すると、「アメリカでは、穴の中に落ちたらそれ以上掘るなということわざがある」と切り返した」とありました。ソースは"United States Department of Defense News Transcript, Secretary Rumsfeld’s Press Conference in Warsaw(September 25, 2002)のようです。しかし原文が見あたらないので、英語のことわざはわかりません。「穴を掘る」思い出すのは、聖書出典の"He who digs a pit will fall into it."という自業自得を意味することわざです。このことわざに関係があるかないかは判りません。


He who digs a pit will fall into it
7.United States Department of Defense News Transcript, Secretary Rumsfeld’s Press Conference in Warsaw, September 25, 2002.
 

アメリカのことわざ

 投稿者:たむら  投稿日:2009年 1月 9日(金)23時10分26秒
返信・引用
  イラク戦をめぐるアメリカとドイツ間で外交関係が悪化したときに、ブッシュ政権はシラクはアメリカに毒を盛った。アメリカには「穴の中に落ちたらそれ以上掘るな」ということわざがある。ときりかえしました。このサイトでみつからなかったのですが、そのような表現があるのですか?  

Re: 回答

 投稿者:yonetch  投稿日:2008年 8月17日(日)23時26分37秒
返信・引用
  > No.16[元記事へ]

安藤邦男さんへのお返事です。

> We're all jigging madly on the head of a pin anyway.
> 《とにかくわれわれは針の先で激しくジグを踊っているのだ》
>  →《役に立たないスコラ的な議論をしている》
> という意味になると思います。

ありがとうございました。大変参考になりました。
早速Wikipediaの方も検索してみました。

> 現在は結論のでない、観念的な議論という意味で使われる
> ようになった

という部分については言及されていませんでしたが、
いろいろリンクをたどって調べてみたいと思います。
 

回答

 投稿者:安藤邦男  投稿日:2008年 8月17日(日)09時35分5秒
返信・引用
  We're all jigging madly on the head of a pin anyway.
《とにかくわれわれは針の先で激しくジグを踊っているのだ》
→《役に立たないスコラ的な議論をしている》
という意味になると思います。

この表現は一般に”dance on the head of a pin”《画鋲の頭で踊る》あるいは
”dance on the point of a needle”《縫い針の先で踊る》といわれますが、
danceをjigに変えたバリエーションです。もとにあるのは、
How many angels can dance on the head of a pin?”(or on the point of a needle?")
「針の先で天使は何人踊れるか」という神学上の難問です。はじめは中世の神学者たちの
議論のテーマであったものが、現在は結論のでない、観念的な議論という意味で使われる
ようになったようです。詳しくはWikipediaで「針の上で天使は何人踊れるか」を検索して
ください。なお、「針の上で天使は何人踊れるか」(ダレン オルドリッジ 柏書房 2007)と
いう本も出ています。
 

何度もすみませんが

 投稿者:yonetch  投稿日:2008年 8月16日(土)14時50分57秒
返信・引用
  すみません。ある海外ドラマを原語で見てるんですが、
やたらと慣用表現が多い回でなかなか前に進めません。
ご迷惑でなければ再度ご解説お願いします。

We're all jigging madly on the head of a pin anyway.

議論が空転しているシーンでの台詞です。「針の先で狂ったようにより分ける」?
正に堂堂巡りの無駄な時間を過ごしているといった雰囲気ですが、
正確にはどういった意味でしょうか。

よろしくお願いします。
 

Re: 回答

 投稿者:yonetch  投稿日:2008年 8月16日(土)14時30分10秒
返信・引用
  > No.13[元記事へ]

安藤邦男さんへのお返事です。

>「焼き入れは極端になされるもの」

なるほど、焼き入れに関することとは思ったのですが、
「鉄は熱いうちに打て」では全然意味が違いますね。

ある人物の訓練に関する文脈だったので、
これで意味がとおります。ありがとうございました。
 

以上は、新着順21番目から30番目までの記事です。 1  2  3  4  5  |  《前のページ |  次のページ》 
/5 


[PR] 美容皮膚科